Language and clarification for the record:
Pere responds:
Hello, I like both concepts: "simple skin" or "single skin", even sometimes "simple sail". It is difficult for me appreciate the most correct word in English. When I say "simple" in English, I say same concept even in Spanish and Catalan, which are my most used languages. I extrapolate the concept "ala delta de simple vela o superficie" for paragliders. The question about the "partially double surface in the leading edge" is not truly significant. However, some friends suggested to me to enlarge the double surface in "single skin paragliders" to 30% or more... (like HG) thus creating an "hybrid" with the objective of gain in speed and performance.
I like to see young pilots fun-playing naturally with simple (or single) skin paragliders!!!
Best regards,
Pere
Joe Faust <Editor@UpperWindpower.com>
Congrats! Nice!
Pere, I went with "single-skin sail paraglider".
Please confirm if you prefer different phrase.
Thank you.
Good,
Joe